Translation of "seen a" in Italian


How to use "seen a" in sentences:

You look like you seen a ghost.
Sembra tu abbia visto un fantasma.
Look like you seen a ghost.
Ha la faccia di chi ha appena visto un fantasma.
I've never seen a dead body before.
Non avevo mai visto un morto prima d'ora.
You look like you've seen a ghost.
Sembri uno che ha visto un fantasma.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
Ma quando fu uscito, non poteva parlare loro, e capirono che aveva avuto una visione nel tempio; ed egli faceva loro dei segni e restava muto.
You look as if you've seen a ghost.
Stai bene? Sembra che tu abbia visto un fantasma.
I never seen a man more in love with killing than you.
Non ho mai visto un uomo cosi' assetato di sangue come te.
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.
Rispose uno dei giovani: «Ecco, ho visto il figlio di Iesse il Betlemmita: egli sa suonare ed è forte e coraggioso, abile nelle armi, saggio di parole, di bell'aspetto e il Signore è con lui
You look like you've just seen a ghost.
Sembra tu abbia appena visto un fantasma.
None of us have ever seen a Grimm before.
Nessuno di noi aveva mai visto un Grimm.
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
e non avendo trovato il suo corpo, son venute a dirci di aver avuto anche una visione di angeli, i quali affermano che egli è vivo
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
3 Suo padre e sua madre gli dissero: «Non c'è tra le figlie dei tuoi fratelli in tutto il nostro popolo una donna per te?
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another.
Se avete mai visto un cervello umano, sapete ovviamente che i due emisferi sono completamente separati l'uno dall'altro.
I've never seen a dead body.
Non ho mai visto un... un cadavere...
Have you seen a little girl?
Per caso ha visto una bambina?
Looks like you've seen a ghost.
Si direbbe che hai visto un fantasma.
I've seen a lot of strange things here.
Ho visto un sacco di cose strane qui.
Have you ever seen a real one?
Ne hai mai visto uno? - Sì.
I have seen a thousand rotting buffaloes on the prairie, left by the white man who shot them from a passing train.
Ho visto un migliaio di bufali putrefatti nella prateria, lasciati lì dall’uomo bianco che gli ha sparato da un treno in corsa.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
Stupiti e spaventati credevano di vedere un fantasma
I've never seen anything like it, and I've seen a lot.
Io non l'avevo mai vista, e ne ho viste di cose.
I've been doing this a long time and I've never seen a fire like that.
Faccio questo mestiere da tanto tempo e non avevo mai visto un incendio come quello.
Have you ever seen a therapist?
Sei mai... stato da un terapista?
We have seen a stunning victory here today.
Abbiamo assistito a una straordinaria vittoria qui oggi.
Newt said that no one has ever seen a Griever and lived to tell about it, right?
Newt diceva che non si scampa a un incontro ravvicinato con un dolente.
Have you never seen a hamburger before?
Non avevi mai visto un hamburger?
Have you ever seen a movie?
Ma hai mai visto un film?
I've seen a lot of things.
Ho visto un sacco di cose, io.
But you've never seen a witch pox.
Non avete visto una peste delle streghe.
I've never seen a baby monster before.
Non avevo mai visto il figlio di un mostro, prima d'ora.
And it's as close to happiness as I've ever seen a hunter get.
E' la cosa piu' vicina alla felicita' di quanto io abbia mai visto ottenere da un cacciatore.
But I have never seen a brighter light than when my eyes just opened.
Ma non ho mai visto luce piu' brillante da che i miei occhi si sono riaperti.
It's seen a bit of mileage, and you've got the glow stick of destiny.
Ha fatto qualche km di troppo, e tu hai la bacchetta del destino.
22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
22 Ma, quando uscí, non poteva parlare loro; allora essi compresero che egli aveva avuto una visione nel tempio; egli faceva loro dei cenni, ma rimase muto.
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Hai moltiplicato la gioia, hai aumentato la letizia. Gioiscono davanti a te come si gioisce quando si miete e come si gioisce quando si spartisce la preda
4.8257739543915s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?